21/11/2015

Matsudaira Uneme

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Matsudaira Uneme no Sho 松平采女正 Sadamoto 定基
(1687 - 1759)

He was the fourth lord of the Imabari domain. He became lord when his father died in 1702, and took the name of Uneme no Sho 采女正.
He retired in 1732.

When his estate in Edo burned down, he did not build it again and removed to Koji-Machi.
His estate became a plain and in 1717 a riding ground (baba 馬場).


- Helmet of Sadamoto



Art of the Samurai: Japanese Arms and Armor, 1156-1868
By Morihiro Ogawa, Kazutoshi Harada,
- source : books.google.co.jp -


- quote
To wear mu like a banner, extravagantly, as though marching with complete abandon into the abyss of death, must have made the helmet's owner, the fervently Buddhist daimyo Matsudaira Sadamoto, a striking figure on his annual march to Edo. It is also a reminder of how Japanese Buddhism merged seamlessly with the 1,200-year panorama of warfare and cultural politics that preceded the Meiji Restoration of 1868.
- - - - - The Art of Twentieth-Century Zen Exhibition
- source : tricycle.com/reviews


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Welcome to Edo 江戸 ! .

Unemegahara 采女ヶ原 Uneme plain


Hasegawa Settan

- quote -
Unemegahara was located in what is today Ginza 5 chōme, Chuō Ward.
The name of Unemegahara stemmed from the fact that until 1724 the residence of
松平采女正定基 Matsudaira Uneme-no-sho-Sadamoto, the Imabari feudal lord was located there.
The residence was relocated to 麹町 Kōji-machi after a great fire.
A riding ground was then constructed on the vacated site, and the surrounding area
developed as an entertainment district.
It is said that it was a flourishing area with a row of booths, reed screen shacks,
professional storytellers, 浄瑠璃 joruri (dramatic narrative chanted to a shamisen accompaniment),
teahouses, and archery ranges.
- source : library.metro.tokyo.jp -


- quote -
Much of the newly created land on the riversides and along the bay was allocated to daimyo lords for their villas and storehouses. Here, in a two-part 1830s woodcut print by Hasegawa Settan of Unemegahara, in what is now Ginza 5-chome in Chuo Ward, we can see an interesting contrast between bustling commoners’ activities and the hushed silence of one of those large daimyo residences.

The horse track in the print
was originally the site of a daimyo mansion that was razed in a fire in 1726. Soon after, a savvy townsman by the name of Chubee was given permission to open a rent-a-horse center on the vacant lot for the equestrian training of low-class samurai who could not afford their own mounts. Combined with refreshment and entertainment services, Chubee’s business thrived, attracting crowds of people from all walks of life.
- snip -
Mannen-bashi — the wooden bridge in the illustration, now of concrete — spans not the canal, but traffic roaring along the Shuto Expressway below. Turning right just before Man’nen-bashi, cross another bridge, the arched Uneme-bashi (named after Unemegahara) dating from 1930 that has recently been nicely refurbished with decorative metal railings and a pocket park planted with cherry and fruit trees.
- source : japantimes.co.jp 2003 -



source : shisly.cocolog-nifty.com

In 1728 Shogun Yoshimune 吉宗 had an elephant from Vietnam brought to Edo and kept it in the ground of Unemegahara. This caused an "elephant boom" in Edo and attracted many visitors. The elephant lived for 13 years, later moved to the estate of 浜御殿 Hama Goten.
April 28 was named the "day of the Elephant".
4月28日を「象の日」

..............................................................................................................................................




Unemebashi 采女橋 Uneme bridge
このあたりは、江戸前期に松平采女正の屋敷があり、享保9年(1724年)の大火で焼けたあと火除地になって、俗に采女が原と呼ばれました。橋名の由来はここからきたものと思われます。
采女が原は、明治2年に采女町と称する市街地となり、銀座煉瓦街と築地の外国人居留地との間に位置して和洋混合の新興市街地が形成されていったようです。
震災復興時に架け替えられた現在の橋は、当時意匠的に優れていたといわれるアーチが採用されました。また橋の下は昭和37年に築地川から現在の高速道路に姿を変えました。
区では平成2年度に、幻のホテル”築地ホテル館”(明治元年、近代的な洋式ホテル第一号として誕生し、栄華を誇ったが明治5年焼失)と”銀座の柳”を題材にした意匠で高欄等を整備しました。
平成3年3月
東京都中央区
source : viva-edo.com/kinenh

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Unemegahara no baba 采女ヶ原馬場 Riding Ground

It is well known for the revenge killing of 中山安兵衛 Nakayama Yasubei.
Around 1730, Shogun Yoshimune held a large 流鏑馬 Yabusame event here.
Yabusame is horse riding and shooting four arrows at a target.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join the friends on facebook !


. - - - PERSONS - ABC - LIST of this BLOG - - - .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - ##matsudairauneme ##unemegahara - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments: